Un blog sobre las mediaciones de las Tecnolog铆as de la Informaci贸n y de la Comunicaci贸n y su uso en Educaci贸n (TICE) para los profesores de idiomas y para los estudiantes futuros profesores de idiomas

About me

User: jchaupart
Name: Jean Michel Chaupart
Ex-profesor de franc茅s (1971-2001) de la Universidad Industrial de Santander (UIS), en Bucaramanga, Colombia. Experto en audio y videoconferencias y en metodolog铆a de la educaci贸n a distancia y del uso de las tecnolog铆as de la informaci贸n y de la comunicaci贸n en educaci贸n (TICE)

  • Contact me
  • My profile
  • Linkme

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Mo'time

Counter

visited *loading* times

06/27/08
Novedades para la traducci贸n y la pr谩ctica de la pronunciaci贸n

De nuevo en éste mi blog después de varias semanas de silencio. Difícil viajar y concentrarse en actividades que exigen estar conectado!...

Dos novedades al servicio de profesores y estudiantes de lenguas. La una descubierta en el blog español EL TINGLADO que ofrece la opción de traducir palabras/expresiones del inglés al francés (o del francés al inglés) y sobre todo de escuchar la pronunciación para practicarla en inglés o francés. Con un poco de imaginación se le puede sacar buen provecho!....

http://www.mediasemantics.com/SamplesTranslator.htm

Y la otra encontrada en THOT sobre "CUCUMIS - Servicio gratuito de traducción en línea". Quizás una curiosidad que puede darnos la posibilidad de traducción hacia (o desde) una lengua llamada "rara".

http://www.cucumis.org/traduccion_4_w/ 

JMCH

 

 

 

Posted by: jchaupart at 06/27/08 07:24 | link | comments
traducci贸n, pronunciaci贸n